박지온 역
반야심경 해설서 저자
38.
上德不德(상덕부덕)
최고의 덕은 덕을 드러내지 않으므로
是以有德(시이유덕)
그러므로 진정한 덕이 있다.
下德不失德(하덕불실덕)
낮은 덕은 덕을 잃지 않으려 하므로
是以無德(시이무덕)
그러므로 덕이 없다.
上德無爲而無以爲(상덕무위이무이위)
최고의 덕은 무위로 행하며, 이를 의도하지 않는다.
下德爲之而有以爲(하덕위지이유이위)
낮은 덕은 그것을 행하며, 이를 의도한다.
上仁爲之而無以爲(상인위지이무이위)
최고의 인은 그것을 행하며, 이를 의도하지 않는다.
上義爲之而有以爲(상의위지이유이위)
최고의 의는 그것을 행하며, 이를 의도한다.
上禮爲之而莫之應(상례위지이막지응)
최고의 예는 그것을 행하나 아무도 응하지 않으면
則攘臂而扔之(즉양비이잉지)
팔을 걷어붙이고 강제로 행한다.
故失道而後德(고실도이후덕)
그러므로 도를 잃은 후에 덕이 나타나고
失德而後仁(실덕이후인)
덕을 잃은 후에 인이 나타나며
失仁而後義(실인이후의)
인을 잃은 후에 의가 나타나고
失義而後禮(실의이후례)
의를 잃은 후에 예가 나타난다.
夫禮者(부례자)
예란
忠信之薄(충신지박)
충성과 신의의 얇은 표현이며
而亂之首(이란지수)
혼란의 시작이다.
前識者(전식자)
앞을 내다보는 자는
道之華(도지화)
도의 화려한 모습이며
而愚之始(이우지시)
어리석음의 시작이다.
是以大丈夫處其厚(시이대장부처기후)
그러므로 대장부는 그 두터움에 머물고
不居其薄(불거기박)
그 얇음에 머물지 않는다.
處其實(처기실)
그 실질에 머물고
不居其華(불거기화)
그 화려함에 머물지 않는다.
故去彼取此(고거피취차)
그러므로 저것을 버리고 이것을 취한다.
39.
昔之得一者(석지득일자)
예로부터 하나를 얻은 자는
天得一以清(천득일이청)
하늘은 하나를 얻어 맑아지고
地得一以寧(지득일이녕)
땅은 하나를 얻어 평온해지며
神得一以靈(신득일이령)
신은 하나를 얻어 영묘해지고
谷得一以盈(곡득일이영)
계곡은 하나를 얻어 가득 차며
萬物得一以生(만물득일이생)
만물은 하나를 얻어 생겨나고
侯王得一以為天下貞(후왕득일이위천하정)
제후와 왕은 하나를 얻어 천하의 바름을 이룬다.
其致之(기치지)
이 모두가 하나로 인해 이루어진다.
天無以清(천무이청)
하늘이 맑음을 잃으면
將恐裂(장공렬)
아마도 갈라질 것이며
地無以寧(지무이녕)
땅이 평온함을 잃으면
將恐發(장공발)
아마도 흔들릴 것이다.
神無以靈(신무이령)
신이 영묘함을 잃으면
將恐歇(장공헐)
아마도 사라질 것이며
谷無以盈(곡무이영)
계곡이 가득함을 잃으면
將恐竭(장공갈)
아마도 마를 것이고
萬物無以生(만물무이생)
만물이 생명을 잃으면
將恐滅(장공멸)
아마도 멸망할 것이다.
侯王無以貴高(후왕무이귀고)
제후와 왕이 귀하고 높음을 잃으면
將恐蹶(장공궐)
아마도 넘어질 것이다.
故貴以賤為本(고귀이천위본)
그러므로 귀함은 천함을 근본으로 삼고
高以下為基(고이하위기)
높음은 낮음을 기반으로 한다.
是以侯王自謂孤寡不穀(시이후왕자위고과불곡)
이러한 까닭에 제후와 왕은 스스로를 고아, 과부, 선하지 못한 자라고 부른다.
此非以賤為本邪(차비이천위본야)
이는 천함을 근본으로 삼는 것이 아니겠는가?
故致數輿無輿(고치수여무여)
그러므로 지극한 영예는 영예가 없는 것과 같다.
不欲琭琭如玉(불욕록록여옥)
옥처럼 빛나려 하지 않고
珞珞如石(락락여석)
돌처럼 거칠고 소박하길 원한다.
40.
反者道之動(반자도지동)
돌아감은 도의 움직임이고
弱者道之用(약자도지용)
약함은 도의 쓰임이다.
天下萬物生於有(천하만물생어유)
천하 만물이 있음에서 생겨나고,
有生於無(유생어무)
있음은 없음에서 생겨난다.
38.
최고의 덕은 덕을 드러내지 않으므로
그러므로 진정한 덕이 있다.
낮은 덕은 덕을 잃지 않으려 하므로
그러므로 덕이 없다.
최고의 덕은 무위로 행하며, 이를 의도하지 않는다.
낮은 덕은 그것을 행하며, 이를 의도한다.
최고의 인은 그것을 행하며, 이를 의도하지 않는다.
최고의 의는 그것을 행하며, 이를 의도한다.
최고의 예는 그것을 행하나 아무도 응하지 않으면
팔을 걷어붙이고 강제로 행한다.
그러므로 도를 잃은 후에 덕이 나타나고
덕을 잃은 후에 인이 나타나며
인을 잃은 후에 의가 나타나고
의를 잃은 후에 예가 나타난다.
예란
충성과 신의의 얇은 표현이며
혼란의 시작이다.
앞을 내다보는 자는
도의 화려한 모습이며
어리석음의 시작이다.
그러므로 대장부는 그 두터움에 머물고
그 얇음에 머물지 않는다.
그 실질에 머물고
그 화려함에 머물지 않는다.
그러므로 저것을 버리고 이것을 취한다.
39.
예로부터 하나를 얻은 자는
하늘은 하나를 얻어 맑아지고
땅은 하나를 얻어 평온해지며
신은 하나를 얻어 영묘해지고
계곡은 하나를 얻어 가득 차며
만물은 하나를 얻어 생겨나고
제후와 왕은 하나를 얻어 천하의 바름을 이룬다.
이 모두가 하나로 인해 이루어진다.
하늘이 맑음을 잃으면
아마도 갈라질 것이며
땅이 평온함을 잃으면
아마도 흔들릴 것이다.
신이 영묘함을 잃으면
아마도 사라질 것이며
계곡이 가득함을 잃으면
아마도 마를 것이고
만물이 생명을 잃으면
아마도 멸망할 것이다.
제후와 왕이 귀하고 높음을 잃으면
아마도 넘어질 것이다.
그러므로 귀함은 천함을 근본으로 삼고
높음은 낮음을 기반으로 한다.
이러한 까닭에 제후와 왕은 스스로를 고아, 과부, 선하지 못한 자라고 부른다.
이는 천함을 근본으로 삼는 것이 아니겠는가?
그러므로 지극한 영예는 영예가 없는 것과 같다.
옥처럼 빛나려 하지 않고
돌처럼 거칠고 소박하길 원한다.
40.
돌아감은 도의 움직임이고
약함은 도의 쓰임이다.
천하 만물이 있음에서 생겨나고,
있음은 없음에서 생겨난다.
(* 본 글은 추후 출간될 도덕경 해설서 출판을 위한 사전 번역자료입니다. 기존 도덕경 번역과는 많이 다를 수 있으며 추상화된 신비주의보다는 현실적 실용성에 의거하여 번역하였습니다. 삶에서 자신의 어리석음, 세상의 본질을 이해하여 평온하고 화합하는 삶을 살아가시는데 큰 도움이 되시길 바랍니다. 감사합니다.)
https://millie.page.link/B1V49
'도덕경' 카테고리의 다른 글
도덕경 44장~46장 해석 (0) | 2024.10.18 |
---|---|
도덕경 41장~43장 해석 (0) | 2024.10.18 |
도덕경 34장~37장 해석 (2) | 2024.10.16 |
도덕경 31장~33장 해석 (4) | 2024.10.15 |
도덕경 28장~30장 해석 (0) | 2024.10.15 |